Logo OMI
Notizie
Traduci questa pagina:

Notizie recenti

News feed

Archivio News


Video e audio più recenti

Più video e audio>

Archivio notizie »giustizia ambientale


Fr. Séamus Finn, OMI modera l'evento sulla giustizia ambientale Giugno 2nd, 2023

Ad aprile, il Coalizione d'investimento socialmente responsabile (SRIC) ha tenuto il suo Evento educativo annuale 2023, Giustizia ambientale: ridurre gli impatti ecologici e le disuguaglianze sociali presso il Whitley Theological Center – Oblate School of Theology a San Antonio, TX.

L'evento è stato moderato da p. A Séamus Finn, OMI e il primo Citizen Advocate Excellence Award Suor Elizabeth Riebschlaeger, CCVI. I relatori principali sono stati, Virginia Palacios, Direttore esecutivo della Commissione Shift ed il consigliere comunale Mario Bravo, che rappresenta Distretto di Sant'Antonio 1.

GUARDA IL VIDEO DELL'EVENTO: https://www.youtube.com/watch?v=rq0OYDdRYHg 

Virginia Palacios, ha parlato delle sue esperienze nell'Eagle Ford Shale del sud del Texas e della giustizia ambientale. Il consigliere comunale Mario Bravo, ha parlato del tempo trascorso lavorando a campagne politiche, passando infine al lavoro sull'energia pulita/efficienza energetica. Ha notato che il suo primo lavoro dopo la laurea è stato con il Fondo per la difesa ambientale.

Per oltre un decennio, la premiata suor Elizabeth ha lavorato con piccole comunità in tutta l'Eagle Ford Shale che stanno subendo impatti sulla salute e inquinamento ambientale a causa dello sviluppo di petrolio e gas, aiutandole a superare i reclami delle agenzie e i processi di autorizzazione e attirando l'attenzione sul problemi che devono affrontare.

 


NAACP pubblica Guida alle risorse per la giustizia ambientale Marzo 10th, 2015

immagine della giustiziadato che sul risultato dell'ultimo rapporto pubblicato dal Gruppo intergovernativo sui cambiamenti climatici, la NAACP afferma che dobbiamo porci alcune domande critiche su come prepariamo i nostri figli ad affrontare il mondo che erediteranno e sulla dura verità delle condizioni e delle dinamiche odierne. Come possiamo garantire che i nostri giovani emergano dai loro studi con una comprensione dell'intersezione tra il nostro stato sociale, economico, culturale, politico e ambientale nella società? Come insegniamo loro il loro ruolo di influencer di ciò che sta accadendo nel loro ambiente, ora e in futuro?

La realtà di essere una gioventù di colore e / o di un giovane che vive in una comunità a basso reddito significa che, a causa dell'emarginazione socio-politica, già è più probabile trovarne uno vicino a un impianto inquinante e / o vivere in una contea la cui qualità dell'aria è in violazione degli standard federali già vaghi. E i giovani di nazionalità hanno maggiori probabilità di avere lo stesso edificio che ospita la loro istituzione di apprendimento costruita terra tossica e contaminata. Vediamo come si svolge questo alti tassi di asma, disturbo da deficit di attenzione, problemi di apprendimento e persino violenza, che sono tutti legati all'esposizione alle tossine. Vediamo anche questo risultato in giorni di scuola persi per i bambini, giorni di lavoro persi per genitori malati e / o che si prendono cura di bambini malati, ecc. valori di proprietà inferiori a causa della vicinanza a strutture tossiche, il che significa scuole con risorse insufficienti e istruzione compromessa. Questi giovani sono coinvolti in un ciclo di inquinamento, malattie, scarsa istruzione, interazioni negative con il sistema di giustizia penale e degrado economico, che riduce la capacità dei giovani di ottenere risultati e la capacità di prosperare delle loro famiglie.

CLICCA QUI PER LEGGERE ALTRO, SCARICARE IL DOCUMENTO E CONDIVIDERE CON GLI ALTRI MEDIANTE SOCIAL MEDIA. 


Understanding Fracking: serie Catholic News Service 6 gennaio 2014

Hydraulic_Fracturing-Related_ActivitiesDennis Sadowski, sceneggiatore di Catholic News Service, ha completato una serie di articoli su fracking idraulico da una prospettiva basata sulla fede. "Era una questione complicata da esaminare", ha detto a Catholic Rural Life. Tuttavia, Sadowski fornisce una chiara panoramica di questa controversa fonte di energia mentre si fonde con gli insegnamenti della Chiesa sulla giustizia ambientale.

L'ufficio Oblate di JPIC ha coinvolto compagnie petrolifere e del gas su questioni sociali e ambientali legate al fracking.

I sei articoli della serie Catholic News Service possono essere trovati tramite i link pubblicati sul sito web di Catholic Rural Life.

Grazie a National Catholic Rural Life per questa informazione.


Rapporto GPS / Autunno Ora disponibile Ottobre 21st, 2011

Il numero Autunno / Inverno della nostra newsletter biennale è ora disponibile. (Scarica il PDF ...)

Questo numero include articoli sul progetto "Books to Prisons", Comprehensive Immigration Reform, Environmental Justice at Mary Immaculate, Faith and Values ​​in Investing, ICCR's 40th Anniversary, California law against Slavery and Trafficking, a VIVAT International Workshop in India, Economic Growth vs un'economia di stato stazionario e la crisi di preclusione.


Attivisti ambientalisti Mary Immaculate Press On 29 settembre 2011

I sostenitori della giustizia ambientale nella parrocchia oblata di Maria Immacolata a Pacoima, in California, stanno lavorando su materiali per educare le persone su come le sostanze tossiche rilasciate nell'aria da un impianto di asfalto locale influiscono sulla loro salute. Chiedono alle persone di chiamare l'autorità di regolamentazione statale - South Coast Air Quality Management - con un reclamo ogni volta che sentono l'odore cattivo associato all'asfalto caldo. Sono necessarie almeno otto chiamate per attivare una risposta dall'ufficio.

Avviso per la comunità di Pacoima: Si prega di chiedere e scrivere la persona con cui hai parlato presso l'ufficio di gestione della qualità dell'aria South Coast e ottenere il loro numero di dipendenti. Se non riesci a chiamare correttamente quando senti l'odore di qualcosa, scrivi il tempo o prova a ricordare il tempo approssimativo e segnalalo il prima possibile. Se senti questo odore ogni giorno, per favore chiama ogni giorno una volta al giorno. Il numero è 800-288-7664. La tua chiamata può fare la differenza! Ringraziamo le persone che hanno già chiamato, si prega di continuare a chiamare ogni volta che si ottiene l'odore.

 

Torna all'inizio